No.317(99.11.21 17:20)
投稿者
ビブリオ
タイトル
Re: 竹宮恵子とシャイニング
元ネタ
〉 ` All works and no play makes Jack a dull boy '
〉でしたっけ、たしか?「遊べや遊べ」などと訳される英語の諺ですね。
〉 「教室漂流!!」の扉だったと思います。
第1巻のGS美神番外編のやくざが作った詩にも載ってますね。
返事を書く
目次に戻る
fukazawa@st.rim.or.jp
[WebNote Clip]